반응형
안녕하세요! 오늘은 EBS Power English Day 19 - 여름 해외 연수를 주제로 한 영어 표현 세 가지를 정리해 보려고 합니다.
1. 표현 정리
Feel at home
- 뜻: 집에 있는 것처럼 편안하다, 마음이 놓이다
- 설명: 낯선 환경에서도 불편함 없이 편안함을 느낄 때 사용하는 표현입니다.
- 예시:
I quickly felt at home in my new office.
→ 새 사무실에서 금세 편안함을 느꼈습니다.
Make yourself at home!
→ 편하게 계세요!
Throw oneself into something

- 뜻: 열정을 다해 어떤 일에 뛰어들다
- 설명: 마치 다이빙하듯 온몸을 던져 물속에 들어가는 모습을 상상하시면 이해가 쉽습니다.
어떤 일에 전심전력을 다해 몰입하는 상황을 표현할 때 씁니다. - 예시:
She threw herself into her studies before the final exam.
→ 그녀는 기말고사 전 열심히 공부에 매진했습니다.
After moving to a new city, he threw himself into learning the language
→ 그는 새로운 도시로 이사 온 후 언어 공부에 몰두했습니다.
Come out of one's shell

- 뜻: 殻(껍질)에서 나오다 → 자신감 있고 사교적으로 변하다
- 설명: 거북이가 껍질 속에서 머리를 내미는 모습을 떠올리시면 됩니다.
내성적인 사람이 조금씩 개방적이고 활발해지는 상황에서 자주 쓰입니다. - 예시:
He used to be shy, but he’s really come out of his shell recently.
→ 그는 원래 수줍음이 많았지만, 최근에는 정말 활발해졌습니다. - Joining the hiking club helped her come out of her shell.
→ 등산 동아리에 가입하면서 그녀는 점점 더 자신감을 얻었습니다.
2. 오늘의 회화 포인트
여름방학 동안 해외 연수를 가면 처음에는 낯선 환경 때문에 어색하고 긴장되기 마련입니다.
그러나 시간이 지나면서 현지 생활에 적응하여 feel at home 하게 되고,
수업이나 활동에 적극적으로 참여하며 throw oneself into new experiences 하게 됩니다.
그 과정에서 점점 더 자신감을 얻고, 내성적인 성격도 come out of one’s shell 할 수 있게 됩니다.
즉, 새로운 환경에 적응하는 여정을 세 가지 표현으로 자연스럽게 설명할 수 있습니다.
3. 활용 예문
- After a week in Canada, I finally felt at home with my host family.
→ 캐나다에서 일주일이 지나자 드디어 홈스테이 가족과 편안해졌습니다. - During the summer camp, she threw herself into every activity with passion.
→ 여름 캠프 동안 그녀는 모든 활동에 열정을 다해 참여했습니다. - Thanks to language lessons, he came out of his shell and made many friends.
→ 언어 수업 덕분에 그는 점점 자신감을 얻고 친구들도 많이 사귀게 되었습니다.
4. 마무리
오늘은 새로운 환경에서 적응할 때 자주 쓸 수 있는 세 가지 영어 표현을 정리해 보았습니다.
- feel at home → 편안해지다
- throw oneself into → 열정을 다하다
- come out of one’s shell → 자신감 있게 변하다
앞으로 해외 경험이나 새로운 프로젝트를 소개할 때 꼭 활용해 보시면 좋겠습니다.
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
| 영어회화 표현 - Have Seconds, Guilty Pleasure, Wash It Down (12) | 2025.08.18 |
|---|